اصطلاحات جالب زبان انگلیسی
هنگام
یادگیری یک اصطلاح علاوه بر معنای آن باید مناسبت های اجتماعی آن را نیز
فرا گرفت و دانست که کاربرد یک اصطلاح در چه موقعیت هایی مناسب یا نامناسب
است . باید توجه داشته باشیم که اگر متنی را می نویسیم یا گفتاری را آماده
می کنیم از اصطلاحات زبان انگلیسی به
صورت متناوب و با فاصله طبیعی استفاده کنیم . شما ممکن است با ساختارها (
گرامر ) ، کاربردها و لغات پایه ای زبان انگلیسی آشنایی داشته باشید و
بتوانید از آنها استفاده کنید . اما انگلیسی زبانها در مکالمات دوستانه و
در محل کار یا محل تحصیل ، علاوه بر ساختارها و واژگان از صدها اصطلاح و
هزاران جمله که حالت اصطلاحی دارند ؛ استفاده می کنند .
متاسفانه این بخش مهم و مفید از زبان انگلیسی در سایت های آموزش زبان انگلیسی به
ندرت یافت می شوند . یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی باعث می شوند که زبان
شما از حالت محدود و یک بعدی خارج شده و به انگلیسی واقعی که در محیط صحبت
می شود ، نزدیکتر شود . علاوه بر آن استفاده کافی و مناسب از اصطلاحات زبان
انگلیسی می تواند نشانه دانستن زبان خارجی شما در حد پیشرفته باشد . با
یادگیری و تمرین مداوم اصطلاحات می توانید انگلیسی واقعی را که در مکالمات
رودررو یا در فیلم ها می شنوید ، بهتر درک کرده و نیز می توانید خودتان با
اعتماد به نفس بیشتری به زبان انگلیسی صحبت کنید .
بعضی از این اصطلاحات جالب در این مقاله ذکر می شود که شما می توانید در مکالمات خود از آنها استفاده کنید .
- در آسمان هفتم به سر بردن Be in seventh heaven
- شانسش زیر صفره ، شانس یک در هزار Hundred to one shot / change
- شصت کسی خبر دار شدن Put two and two together
- علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد A stitch in time saves nine
- بدی را با بدی جواب نمیدن Two wrong do not make a right
- کلاه کسی را برداشتن Pull a fast one on someone
- زدی به هدف / زدی به خال You hit the nail on the head
- می تونی رو من حساب کنی You can count on me
- مثل آب خوردنه It is easy like a piece of cake
- با
یک تیر دو نشون
زدن
Kill two birds with one stone / shot
- آسمان که به زمین نمی آید The sky will not fall in
- پارسال دوست ، امسال آشنا Long time no see
- اینجا را مثل خونه خودت بدان Make yourself at home
- به دل سوزیت احتیاج ندارم I do not need your pity
- علف
باید به دهن بزی شیرین بیاد
Beauty is in the eye of the beholder
- آرزوی محال نکن Do not ask for the moon
- شتر دیدی ، ندیدی You see nothing , You hear nothing
- لقمه بزرگ تر از دهنت بر ندار Do not bit off more than you can chew
- بیهوده تلاش نکن Do not try in vain
- آب رفته به جوی باز نگردد ! There is no need to cry over spilt milk
- تا نباشد چیزکی ، مردم نگویند چیزها Where there is smoke , There is fire
- کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد Bread and point
- دست و بالم بسته است My hands are tied
- به خدا توکل کن Put your trust in god