آموزش زبان انگلیسی

آموزشی

آموزش زبان انگلیسی

۸ مطلب در بهمن ۱۳۹۴ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰
English Idioms

اصطلاحات جالب زبان انگلیسی


هنگام یادگیری یک اصطلاح علاوه بر معنای آن باید مناسبت های اجتماعی آن را نیز فرا گرفت و دانست که کاربرد یک اصطلاح در چه موقعیت هایی مناسب یا نامناسب است . باید توجه داشته باشیم که اگر متنی را می نویسیم یا گفتاری را آماده می کنیم از اصطلاحات زبان انگلیسی به صورت متناوب و با فاصله طبیعی استفاده کنیم . شما ممکن است با ساختارها ( گرامر ) ، کاربردها و لغات پایه ای زبان انگلیسی آشنایی داشته باشید و بتوانید از آنها استفاده کنید . اما انگلیسی زبانها در مکالمات دوستانه و در محل کار یا محل تحصیل ، علاوه بر ساختارها و واژگان از صدها اصطلاح و هزاران جمله که حالت اصطلاحی دارند ؛ استفاده می کنند .
متاسفانه این بخش مهم و مفید از زبان انگلیسی در سایت های آموزش زبان انگلیسی به ندرت یافت می شوند . یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی باعث می شوند که زبان شما از حالت محدود و یک بعدی خارج شده و به انگلیسی واقعی که در محیط صحبت می شود ، نزدیکتر شود . علاوه بر آن استفاده کافی و مناسب از اصطلاحات زبان انگلیسی می تواند نشانه دانستن زبان خارجی شما در حد پیشرفته باشد . با یادگیری و تمرین مداوم اصطلاحات می توانید انگلیسی واقعی را که در مکالمات رودررو یا در فیلم ها می شنوید ، بهتر درک کرده و نیز می توانید خودتان با اعتماد به نفس بیشتری به زبان انگلیسی صحبت کنید .

بعضی از این اصطلاحات جالب در این مقاله ذکر می شود که شما می توانید در مکالمات خود از آنها استفاده کنید .

  • در آسمان هفتم به سر بردن                                                                     Be in seventh heaven
  • شانسش زیر صفره ، شانس یک در هزار                                                   Hundred to one shot / change
  • شصت کسی خبر دار شدن                                                                      Put two and two together
  • علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد                                                             A stitch in time saves nine
  • بدی را با بدی جواب نمیدن                                                                     Two wrong do not make a right
  • کلاه کسی را برداشتن                                                                             Pull a fast one on someone                        
  • زدی به هدف / زدی به خال                                                                    You hit the nail on the head
  • می تونی رو من حساب کنی                                                                    You can count on me
  • مثل آب خوردنه                                                                                    It is easy like a piece of cake
  • با یک تیر دو نشون زدن                                                                         Kill two birds with one stone / shot
  • آسمان که به زمین نمی آید                                                                       The sky will not fall in
  • پارسال دوست ، امسال آشنا                                                                      Long time no see
  • اینجا را مثل خونه خودت بدان                                                                   Make yourself at home
  • به دل سوزیت احتیاج ندارم                                                                       I do not need your pity
  • علف باید به دهن بزی شیرین بیاد                                                                Beauty is in the eye of the beholder
  • آرزوی محال نکن                                                                                  Do not ask for the moon
  • شتر دیدی ، ندیدی                                                                                  You see nothing , You hear nothing
  • لقمه بزرگ تر از دهنت بر ندار                                                                 Do not bit off more than you can chew 
  • بیهوده تلاش نکن                                                                                    Do not try in vain
  • آب رفته به جوی باز نگردد !                                                                     There is no need to cry over spilt milk
  • تا نباشد چیزکی ، مردم نگویند چیزها                                                            Where there is smoke , There is fire
  • کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد                                                         Bread and point
  • دست و بالم بسته است                                                                               My hands are tied
  • به خدا توکل کن                                                                                       Put your trust in god                                              



  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰

Conversation


یادگیری آسان مکالمه زبان انگلیسی


مکالمه زبان انگلیسی چگونه صورت می گیرد ؟ کلی هزینه می کنید ، کلاس زبان انگلیسی می روید ، منابع و کتابهای آموزش زبان انگلیسی می خوانید ، منابع صوتی انگلیسی گوش می دهید ولی هنوز نمی توانید انگلیسی صحبت کنید . هنوز هم از یک مکالمه ساده انگلیسی هراسانید . چند سال تلاش می کنید ولی هنوز هم در یک مکالمه انگلیسی چند دقیقه ای نفس نفس می زنید . در بین صحبت کردنتان دائم به خود می گویید آیا اینجا را درست گفتم ؟ اگه یه جور دیگه ای می گفتم بهتر نبود ؟ و .... ولی واقعا چرا ؟

اگر شما هم گفته های پاراگراف بالا را قبول دارید ، پس بهتر است در ادامه مطلب به نکاتی که ذکر می شود ، توجه نمایید :
تصور کنید بدون فکر کردن انگلیسی صحبت می کنید ، کلمات به آسانی و به سرعت به واسطه زبان شما ادا می شوند و همچنین در آن واحد مفهوم صحبت های دیگران را درک می کنید ، برای این کار شما باید شیوه یادگیری مکالمه زبان انگلیسی خود را تغییر بدهید . اولین قدم کنار گذاشتن یادگیری لغات زبان انگلیسی است . تعجب کردید ؟؟ بله درست است .
لغات زبان انگلیسی را حفظ نکنید ، انگلیسی زبانها ، انگلیسی را بر اساس یادگیری لغات نمی آموزند بلکه آنها اصطلاحات ( عبارات ) را یاد می گیرند که ترکیبی از یک گروه لغت می باشند که معنی خاص خود را می دهند . بر اساس تحقیقات صورت گرفته ، یادگیری مکالمه زبان انگلیسی با اصطلاحات ( عبارات ) 4 تا 5 برابر سریعتر از یادگیری زبان انگلیسی بر اساس تک لغات می باشد . همچنین کسانی که اصطلاحات ( عبارات ) را یاد می گیرند ، گرامر بیشتری هم بلدند . اگر کلمه جدیدی دیدید ، حتما عبارتی که آن کلمه جدید در آن استفاده شده را در دفترچه یادداشت خود بنویسید نه فقط کلمه را . به این ترتیب استفاده درست هر کلمه را می آموزید .
همین الان کتابهای صرفا گرامر زبان انگلیسی خود را کنار بگذارید . این کتابها باعث می شوند شما پیش از صحبت ، به زبان دستوری کلمات و تغییرات ساختاری آنها فکر کنید . در حالیکه باید به طور خودکار و معمولی ، مثل زبان مادری خود بتوانید صحبت کنید . راز قدرت در یادگیری عمومی زبان  انگلیسی ، بر مبنای گرامر و دستور نیست . اگرچه بسیاری از شما ، هزاران مورد نگارشی در مورد زبان انگلیسی را می دانید ، ولی به محض اراده جهت استفاده از زبان انگلیسی همه آموخته هایتان فراموشتان می شود . این مساله به خاطر آن است که گرامر و زبان عمومی شخص نامتوازن است . شما در وهله اول نیاز به راهی دارید که بتوانید به طور اتوماتیک و بدون هیچ گونه تفکر و تاملی ، استفاده از زبان انگلیسی را بدانید .
راز پیشرفت افراد مهاجر در زمینه زبان انگلیسی ، فقط و فقط همین است که شرایط حضور در محیط باعث می شود نه تنها شنوایی افراد تقویت می شود ، بلکه نوع کاربرد آن را با تمام وجود خود حس می کنند و به خاطر می سپارند . اگر می خواهید در زمینه تقویت زبان عمومی خود اقدامی کنید ، به جای روخوانی کتابهای زبان انگلیسی ، بیشتر گوش کنید و حتی هنگام روخوانی متن کتابها ، با صدای بلند تلفظ کنید تا نه تنها ماهیچه " زبان " در فضای دهان بیشتر نرمش و تمرین کرده باشد ، بلکه با تلفظ خودتان ؛ گوشتان نیز یک بار دیگر شنیده باشد و در عمق ذهن و مغزتان ذخیره شود .
خیلی ساده است ، این کلید موفقیت شما در یادگیری مکالمه انگلیسی است . خواندن متون انگلیسی را کنار گذاشته و گوش دادن به صورت مداوم و روزانه را شروع کنید . زبان انگلیسی را با گوشهایتان یاد بگیرید و نه با چشمهایتان . راز یادگیری راحت مکالمه انگلیسی ، یادگیری دقیق کلمات و عبارات انگلیسی می باشد . مثلا اگر شما یک کتاب صوتی دارید قبل از اینکه به درس 2 بروید درس 1 را سه بار گوش دهید . برای یادگیری اتوماتیک گرامر و دستور زبان انگلیسی ، از شیوه " داستانهای کوتاه در زمانهای مختلف " استفاده کنید .
حتما از انگلیسی صحیح و رایج امروزی استفاده کنید . فیلم و نوارهایی را انتخاب کنید که مطمئن هستید انگلیسی واقعی هست . بسیاری از نوارها و سی دی های آموزشی زبان انگلیسی می خواهند که مثلا یک عبارت را بعد از شنیدن تکرار کنید . این روش اشتباه است . باید از شما خواسته شود که جواب گوینده را بدهید نه این که عین عبارت را تکرار کنید . البته در اینجا باید ذکر شود که بیشتر تکرارها ، برای تمرین و نرمش بیشتر " زبان " داخل دهان است . همانطور که ماهیچه های پاهای یک شخص ، بدون تمرین مستمر یارای دویدن نابهنگام را ندارد ، ماهیچه های زبان هم باید تمرین کند و به سبک گفتار زبان جدید و ویژگیهای آن عادت کند . به این جهت روخوانی بلند یک متن ساده کودکانه یا روزنامه به فراگیران زبان انگلیسی پیشنهاد می گردد . البته هدف فقط روخوانی طوطی وار با صدای بلند متن است و اصلا نباید بر روی معنی آن متمرکز شد .به هنگام گوش دادن به منابع صوتی از یکی از دوستان بخواهید درباره آن از شما سوال کند و شما به آن جواب دهید . این مساله به شما یاد می دهد که سریع فکر کنید و جواب را پیدا کنید . دقیقا یادگیری یک کودک را مد نظر داشته باشید . از والدین می شنود ، یاد می گیرد ، تکرار می کند و پاسخ  می دهد .
اینها نکاتی از یادگیری آسان مکالمه زبان انگلیسی طبق متد Effortless English بودند . مطمئنا نظریه های متفاوتی در زمینه یادگیری زبان انگلیسی به گوش شما خورده و یا دیده اید . هیچ کدام از اینها کامل نیستند ولی به یاد داشته باشید راههای یادگیری زبان انگلیسی بی نهایت هستند . یکی آموزش انگلیسی از طریق رادیو ، یکی آموزش انگلیسی از طریق فیلم با زیرنویس ، دیگری از طریق فلان دوره آموزشی ، فلانی فقط از طریق چت با انگلیسی زبانان و الاماشاءالله . پس وقت را غنیمت شمرده و از هر جا که شروع کنید درست شروع کرده اید . انگیزه جرقه ، پشتکار و مطالعه مداوم کاتالیزور یادگیری زبان انگلیسی هستند .






  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰

English Learning

دلایل اصلی ناکامی در یادگیری زبان انگلیسی


بشر در هیچ دوره ای این چنین با حجم انبوهی از داده ها و اطلاعات مواجه نبوده است . کتابها ، فیلمهای صوتی - تصویری ، کلاسهای آموزشی رسمی و غیر رسمی ، نرم افزارها و پهنه گسترده اینترنت در کارند تا امر فراگیری یک زبان خارجی تحقق یابد . آیا اشکال در بهره هوشی ما دانش آموزان و دانشجویان ایرانی است که با گذراندن بیش از ده سال از دوران راهنمایی تا دانشگاه هنوز نتوانسته ایم در حد قابل قبولی زبان انگلیسی را بیاموزیم ؟ بدون شک اشکال در بهره هوشی و توانایی های ما نیست بلکه مشکل در روشها و تکنولوژیهایی است که ما با استفاده از آنها زمان زیادی از زندگی خویش را از دست داده ایم .
هر سال در ایران میلیاردها ریال بودجه برای آموزش زبان انگلیسی دانشجویان و دانش آموزان در نظامهای رسمی و غیر رسمی آموزش هزینه می شود ، اما همچنان بسیاری از فراگیران ، بی نصیب از همه آن چه از خود و نظام آموزشی انتظار دارند ، ناامیدانه در پی راهی برای یادگیری و بهره گیری از تلاش و هزینه های خود می گردند . آموزش زبان انگلیسی در مراکز مربوط به آن بیشتر یک طرفه است به طوری که آموزش دهنده فعال و یادگیرنده غیر فعال است و گفت و گویی که باید میان این دو نفر صورت بگیرد ، عملی نمی شود . برای یادگیری بهتر زبان انگلیسی باید ظرفیت کلاسها را به حداقل رساند تا فرصت مکالمه بین استاد و دانشجو بیشتر فراهم شود .
در واقع در مدارس ما به آن میزان که به گرامر زبان انگلیسی توجه می شود ، به مکالمه زبان انگلیسی تکیه نمی شود . یکی از مهمترین دلائل این است که زمان لازم برای نظام آموزش و پرورش بسیار کم است و فقط برای یادگیری حداکثر دو تا سه هزار لغت در تمامی دوران تحصیل و مکالمه هم در حد احوالپرسی روزانه می باشد . کتابهای درسی زبان انگلیسی در ایران تنها بر اساس مهارتهای خواندن و ترجمه تالیف شده اند ، این در حالی است که در سراسر جهان ، هدف اصلی آموزش زبان های خارجی ، برقراری ارتباط است . در میان مهارتهایی مانند خواندن ، نوشتن ، صحبت کردن و شنیدن اولویت با شنیدن است . دانش آموزان و دانشجویان ایرانی متاسفانه وسایل کمک آموزشی لازم در این زمینه را در اختیار ندارند و امکان شنیدن زبان انگلیسی ، چه از طریق ضبط صوت و چه در آزمایشگاههای زبان برای اغلب آنان وجود ندارد .
براساس یکی از نظریه های زبان شناسی ، اوج یادگیری زبان انگلیسی بین 11 تا 14 سال است ، با این توضیح که بعد از 14 سالگی در مغز پدیده ای به نام " یکسان سازی " اتفاق می افتد و قدرت یادگیری کم تر می شود . اما این نظریه به این معنا نیست که پیش و پس از این دوران ، آموزش و یادگیری انگلیسی نتیجه نمی دهد .

عمده ترین دلایل ناکامی در فراگیری زبان انگلیسی در کشور ما به قرار زیر است :
ترس : ما همیشه زبان انگلیسی را درس مشکلی تصور می کردیم که باید آنرا امتحان دهیم و بدین دلیل هرگز فرصت استفاده از آنرا به صورتی نیافتیم که از آن لذت ببریم .
تکیه بر محیط مبتنی بر متن : دنیای واقعی زبان انگلیسی ، یک دنیای صوتی است . در حالی که سیستم آموزشی ما ، دنیایی مبتنی بر متن بوده است و این باعث می شد که مشکل تلفظ نیز بر مشکلات بی شمار ما افزوده شود . به دلیل عدم زیستن در یک محیط واقعی صوتی با زبان انگلیسی احساس بیگانگی می کنیم . نتیجه این سیستم آموزشی در آرمانی ترین شرایط تربیت مترجم بود ، نه کسی که با زبان انگلیسی بتواند ارتباط برقرار کند .
تکیه بر گرامر : کاش ما زبان را با روش کودکان یاد می گرفتیم که کمترین اهمیتی برای دستورات پیچیده زبان نمی دهند . راستی ما ، خود چه قدر با گرامر زبان مادری خود آشنا هستیم ؟ دستورات گرامری در تمامی زبانها یک موضوع کاملا تخصصی و انتزاعی از زبان است و اگر نه اینست ، پس این همه رشته های دانشگاهی سطح بالا در رابطه با دستور زبان چه معنی می دهد ؟ حرف زدن با رعایت دستورات گرامری زبان پر از استثنا مانند زبان انگلیسی ، تقریبا غیر ممکن است .
تاکید بر یادگیری لغات انگلیسی : به خاطر سپردن لغتهای یک زبان خارجی می تواند یکی از بخشهای خسته کننده در حوزه یادگیری آن زبان باشد . آموزش زبان انگلیسی در ایران ، حفظ کردن فرهنگهای لغت بود ، هر معلمی برای خود دیکشنری کوچکی می ساخت که مجبور به حفظ کردن آن بودیم . در یک فرهنگ انگلیسی نگاهی به GET یا TAKE بیندازید . دو صفحه معنی مختلف و گاهی متضاد برای یک لغت ، سردرگمی آدمی را در آموزش زبان انگلیسی صد چندان می کند . فرق عمده زبان انگلیسی با زبان فارسی در این است که لغات در زبان انگلیسی عمدتا وقتی معنی واقعی دارند که در کنار سایر لغات قرار می گیرند . مثلا لغت Take معنی واضحی ندارد در حالی که معنی عبارت Take off کاملا مشخص است .
اهمیت دادن به امر خواندن : در هر زبانی چهار عنصر عمده خواندن ، نوشتن ، صحبت کردن و گوش دادن وجود دارد . آنچه در سیستم آموزش رسمی ما بیش از همه به آن پرداخته شده است ، امر خواندن می باشد .

باید توجه داشته باشیم که یکی از رموز موفقیت در یادگیری زبان انگلیسی در کشورهایی مانند ایران ، آن است که فراگیر بتواند مطالب کلاس را به گونه ای با مسایل و مشکلات جاری پیوند بدهد . این ارتباط با تماشای فیلم هایی به زبان اصلی و مرور اخبار و روزنامه های انگلیسی زبان ، موجب تقویت و رشد فراگیر زبان انگلیسی می شود .


  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰

English Pronunciation


چگونه انگلیسی را درست تلفظ کنیم ؟


یکی از راههای یادگرفتن تلفظ صحیح لغات انگلیسی ، آموختن از طریق شنیدن است . باید تلفظ صحیح لغات انگلیسی را بارها گوش کنیم و این قدر آنها را تکرار کنیم تا یاد بگیریم . به عنوان مثال لغت Talk به معنی صحبت کردن به صورت تالک نوشته می شود اما تاک خوانده می شود . همچنین شنیدن مداوم باعث می شود ، لغات و جملات انگلیسی در حافظه شما ثبت شوند . هنگامیکه صحبت می کنید از این لغات و جملات انگلیسی به صورت ناخودآگاه استفاده خواهید کرد . وقتی تلفظ صحیح لغات انگلیسی را یاد گرفتید ، می توانید متون را به راحتی بخوانید و زمانیکه گوش می کنید مفهوم مورد نظر را به خوبی درک کنید .
یکی از روشهای موثر یادگیری تلفظ درزبان انگلیسی ، نگاه کردن به حرکات دهان انگلیسی زبانان ( Native ) است . شاید با خود بگویید که شانس ملاقات کردن انگلیسی زبانان اصیل کم باشد ، که همین طور هم هست . ولی با دیدن فیلم انگلیسی نیز شما می توانید انگلیسی زبانان  ( Native ) را ملاقات کنید . حتی موقع تماشای برنامه های زبان اصلی ماهواره ها به حرکات دهان گوینده خوب دقت کنید . موقع تماشای برنامه های زبان اصلی ماهواره به حرکات دهان گوینده خوب دقت کنید . آنچه که می گوید را تکرار کنید و لحن صدای او را تقلید کنید .
تا زمانی که اصوات و لحن صحیح انگلیسی را نیاموخته اید ، شمرده صحبت کنید . اگر سریع و با لحن و تلفظ غلط صحبت کنید ، دیگران در فهمیدن مطالبی که می گویید مشکل پیدا می کنند . همچنین اگر به " اشتباه صحبت کردن " خود ادامه دهید ، این اشتباهات در ذهنتان همیشه حک خواهند شد . با علائم فونتیک دیکشنری آشنا شوید و تلفظ صحیح کلماتی را که ادای آنها برایتان دشوار است در آن جستجو کرده و از نرم افزار صوتی آن بهره مند شوید . کتابهایی که دارای یک نوار یا سی دی های صوتی هستند به شما کمک می کنند تا به طور همزمان هم بخوانید و هم گوش کنید . هر بخش کتاب را با صدای بلند بخوانید و صدای خود را ضبط کنید سپس صدایتان را با گوینده مقایسه کرده و سعی کنید اشتباهتان را در دفعه بعدی تکرار نکنید . هر روز به مدت 10 الی 20 دقیقه یک متن انگلیسی با صدای بلند بخوانید . این کار به شما کمک می کند که عضلات دهانتان را که برای صحبت کردن انگلیسی به کار می آیند ، تقویت کنید . با چند ماه تمرین صحیح شما هم می توانید همانند یک انگلیسی زبان صحبت کنید .
در زبان انگلیسی اصواتی وجود دارند که در کمتر زبانی یافت می شوند به عنوان مثال اولین صوت موجود در لغت thin یا اولین صوت در لغت away به ندرت در زبانهای دیگر شنیده می شوند . بنابراین شما باید همه اصوات انگلیسی را بشناسید . دقت کنید که آنها چگونه در کلمات و جملات واقعی به گوش می رسند . برای تمرین به کلمات و جملات انگلیسی خوب گوش کنید بعد آنها را حتی الامکان صحیح تلفظ کنید . این که شما وقت زیادی را صرف تمرین کنید خیلی اهمیت ندارد . مهم این است که به طور مرتب تمرین کنید . یک تمرین خوب این است موقعی که چیزی گوش می دهید ( مثلا یک فیلم به زبان اصلی ) سعی کنید کلماتی را که می شنوید ، تکرار کنید . همچنین می توانید هنگامی که تنها هستید و وقتتان آزاد است چند کلمه انگلیسی را انتخاب کرده و آنها را با صدای بلند تلفظ کنید . وقتی زبان شما به اصوات جدید عادت پیدا کرد ، دیگر آنها به نظر شما دشوار نخواهد آمد .
یک تکنیک جالب و مفید این است که صدایتان را ضبط کرده و آن را با تلفظ صحیح مقایسه کنید . بدین ترتیب می فهمید که در کجا تلفظ شما با تلفظ اصلی آن تفاوت دارد و می توانید به تدریج اشتباهتان را تصحیح کنید . زبان انگلیسی انواع گوناگونی دارد که هر کدام تلفظ یا لهجه مخصوص به خود دارد ، اما در عمل شما دو انتخاب پیش رو دارید : انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی ، زیرا اینها از بین انواع زبان انگلیسی از همه متداول تر هستند .
سایتهایی که امکان تلفظ کلمات انگلیسی را می دهند :
Google Translator : طبق معمول بهترین گزینه را گوگل ارائه کرده است ! سریع ، کم حجم ، دقیق و پر از امکانات . به مترجم Google Translator بروید و کلمه مورد نظرتان را وارد کنید بعد از چند ثانیه دکمه Listen ظاهر می شود ، روی آن کلیک کنید و بهترین تلفظ ماشینی دنیا را بشنوید .
Combridge Dictionary : دایره لغات بالا ، پشتیبانی از هر دو نوع تلفظ American و British ، ساده و سریع
سایت  Your Dictionary.com : ساده ، همراه با عکس و ... ، پشتیبانی از یک نوع لهجه
مایکروسافت Microsoft Encarta : مثل همه کارهای تحت وب مایکروسافت سنگین و پر از ایراد ! ( من نتوانستم آخر صدای حتی یک کلمه را بشنوم ! اما به هر حال صدا را پشتیبانی می کند . )
وبستر Merrian - Webster.com : البته سایت سنگین و نامرتبی است . سایت های دیگری هم هستند که امکان تلفظ صوتی را می دهند ، اما چندان جالب نیستند . بهتر است از همان دو سایت اول استفاده کنید .
دقت کنید که زبان انگلیسی یک زبان " استرس محور " می باشد . این بدان معناست که سیلابهای خاص استرس بیشتری نسبت به بقیه دریافت می کنند ، در حالیکه از روی کلمات فاقد استرس به سرعت می گذریم . انگلیسی زبانان به طور طبیعی استرس کلمات را به کار می برند .


برای دیدن مطالب بیشتر در زمینه آموزش زبان انگلیسی به سایت زیر مراجعه کنید

www.amozeshzaban.ir

  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰
Do You Speak English


چگونه روان انگلیسی صحبت کنیم؟


در این مقاله شما را با شگردها و تکنیک های روان و سلیس صحبت کردن در زبان انگلیسی آشنا می کنم . لازم است در ابتدای کار این واقعیت را بپذیرید که زبان انگلیسی ، زبان چندان قانون مندی نیست ؛ زیرا که همیشه از الگوهای گرامری و زبانی ثابت تبعیت نمی کند . اگر می خواهید به سرعت زبان انگلیسی را یاد بگیرید به دنبال علت های زبانشناسی نباشید . در غیر این صورت یادگیری زبان انگلیسی برای شما ملال آور و طولانی مدت می شود .
توصیه من به شما این است که سعی کنید یادگیری زبان انگلیسی را با جمله سازی ، تمرین و تکرار آنها به ذهن بسپارید . سعی کنید استثناهای زبان انگلیسی را با استفاده از قدرت تخیل خود و متناسب با موارد استفاده ای که دارید ، جمله سازی کنید و در کاربرد خود از آنها آگاهانه استفاده کنید تا به خوبی در حافظه دراز مدت شما حک شود . در هر صورت اگر واقعا می خواهید سلیس و روان انگلیسی صحبت کنید باید آن را بخشی از زندگی روزمره خود کنید . به جای این که فراگیر زبان باشید ، یک کاربر دائمی زبان شوید .
تکنیک کاملا کاربردی در زبان انگلیسی این است که پاسخ هر سوال انگلیسی در خود همان سوال نهفته است . به محض شنیدن یا خواندن یک پرسش انگلیسی استرس نگیرید ، برای جواب دادن به آنها از همان لغات و زمان بندی استفاده کنید . اگر زمان حال ساده است به همان زمان و اگر گذشته است به گذشته جواب دهید . اگر افعال کمکی مانند can , could در سوال می باشد ، به همان زمان و با توجه به کلمات استفاده شده ، جواب دهید . به یاد داشته باشید برای پیشرفت بیشتر و پاسخ دادن به سوالات نیاز است تا مهارت شنیداری خود را ارتقا دهید . توصیه ای که به شما دارم ، این است که اگر امکان صحبت کردن با سخنور انگلیسی زبان برای شما وجود ندارد ، هر روز فیلم های زبان انگلیسی را ببینید . اگر تصمیم دارید انگلیسی سلیس و روان صحبت کنید در اولین قدم باید قادر باشید ایده ها ، احساسات و افکار خود را به طور کامل به زبان انگلیسی بیان کنید . برای رسیدن به این منظور لازم است توانایی خود را در ساختن جملات کامل بالا ببرید .
راز موفقیت شما در سلیس صحبت کردن این است که از اشتباهات گرامری در هنگام صحبت کردن نترسید . در مقوله صحبت فصیح و روان نباید مقوله صحت و درستی را باهم تلفیق کنید . توصیه من این است که برای ایجاد تعامل اجتماعی در محیط انگلیسی زبان به کتابهای گرامری وابسته نباشید ، آنها را کنار بگذارید و سعی نمایید همان مقدار دانش زبانی خود را در محیط واقعی پیاده کنید . هر چه قدر سرعت یادگیری زبان انگلیسی را بیشتر کنید ، به هدف خود بیشتر نزدیک می شوید .

راز سلیس صحبت کردن در زبان انگلیسی

مشکل اغلب زبان آموزان برای سلیس صحبت کردن در یک  کلمه خلاصه می شود و آن عبارت است از شیوه یادگیری . یادگیری مکالمه زبان انگلیسی به شکل مطلوب ، آرزوی اکثر جوانان ایرانی است چه آنها که انگیزه خاصی برای استفاده از این توانایی دارند مثل سفر به خارج ، ادامه تحصیل و یا صرفا از روی علاقه و ایجاد ارتباط با جامعه جهانی.

سه شرط اصلی برای یادگیری سلیس صحبت کردن در مکالمات انگلیسی : انگیزه ، وقت و انرژی ، محیط مناسب . مهمترین و مفید ترین روش یادگیری مکالمه زبان انگلیسی ، شنوایی است . هر چه از روش شنوایی بیشتر استفاده کنید سرعت یادگیری شما بیشتر می شود .

چگونه باید نوارها را  گوش کنیم ؟ به هیچ وجه قبل از آنکه برای چند بار نوار درس مورد نظر را گوش نکرده اید سراغ خواندن متن آن نروید . پس اول نوار را گوش کنید ، بعد متن مور نظر را بخوانید . هر نوار را آنقدر گوش کنید تا حفظ شوید . می توان گفت کلیدی ترین موضوع در مکالمه همین باشد . فقط با استفاده از هدفون به نوارها گوش کنیم به دو دلیل : 1) توانمندیهای یادگیری انسان به نسبت 60 و 40 درصد بین بینایی و شنوایی تقسیم می شود . اگر بخواهیم توان بینایی ما به کمک شنواییمان بیاید باید چشمهایمان را ببندیم . هدفون نیز نوعی پچ پچ در گوش انسان است که باعث می شود توجه شما به طور کامل معطوف به گفتار نوار و گوینده شود . 2) صدایی که از هدفون در می آید به دلیل نزدیکی با پرده گوش انسان برای مدتها در محدوده ورودی گوش باقی می ماند و در یک حرکت رفت و برگشت مرتب تکرار می شود و شما سود بیشتری از آن می برید .

بهترین تمرین گفتار در مقابل آینه است.در این روش اعتماد به نفس خود را نیز تقویت می کنید . حل تمرین-حفظ کردن گرامر-نوشتن دیکته-حفظ لغات و جمله سازی را فراموش کنید . پرداختن به بحث گرامری ، شما را از هدفتان دور می کند . شما در حین حفظ مطلب به طور ناخودآگاه  گرامر را هم رعایت می کنید و این روش ماندگارتر است . به دنبال یادگیری یا حفظ لغات هم نباشید . با دیکشنری زبان انگلیسی خداحافظی کنید . شما فقط جملات یا عبارتها ی زبان انگلیسی را یاد می گیرید نه کلمات انگلیسی را . ما نباید خودمان جمله بسازیم بلکه جملات آماده زبان انگلیسی را حفظ می کنیم .

مکالمه زبان انگلیسی را وارد زندگی خود کنید . به طور کلی شیوه یادگیری زبان انگلیسی بر مبنای ترجمه (فارسی به انگلیسی) است . شما باید جملات ساده زبان فارسی را بتوانید به زبان انگلیسی ترجمه و حفظ کنید . آنوقت است که می توانید اعتماد به نفس لازم را بیابید . از این شاخه به آن شاخه نپرید ، روش های گوناکون را امتحان نکنید ، انواع نوارها و کتابها را نخرید (کتاب مهم نیست روش مهم است . ) برخی یادداشتها و تذکرهای روزمره خود را به زبان انگلیسی بنویسید . ترجمه متون انگلیسی را از طریق یادگیری مکالمه زبان انگلیسی انجام دهید . مکالمه انگلیسی شما که پیشرفت کند خود به خود در ترجمه متون انگلیسی هم موفق می شوید . در جای جای محل کار و منزل خود جملات مهم را بنویسید و نصب کنید تا هر روز در مقابل چشمانتان باشد جمله......نه لغت !!!
بدون تردید افکار و احساسات حقیقی خود را بیان کنید . مانند بومی زبان ها کلمات را روان و سریع تلفظ کنید . هنگام صحبت  کردن به زبان انگلیسی ، بدون فکر کردن دستور صحیح زبان انگلیسی را به کار ببرید . روان صحبت کردن مهمترین نیاز و مهارت  در زبان انگلیسی به شمار می آید . یافتن یک شریک زبانی روشی ایده آل برای تمرین صحبت کردن است . به ویژه زمانی که شریک شما همکلاس و یا هم  سن و سال شما هم باشد ، زیرا اشتراکات بیشتری بین شما وجود دارد . به کمک اینترنت شما می توانید به فراتر از مرزهای ملی بروید و با افراد بومی انگلیسی زبان آنسوی کشورتان دوست شوید . می توانید در سایتهای مربوط به آموزش زبان انگلیسی عضو شوید و دوستان اینترنتی پیدا کنید و با آنها به زبان انگلیسی صحبت کنید . طبیعتا بین شما و آنها تفاوتهای فرهنگی وجود دارد و این باعث جذاب تر شدن مکالمات شما می شود .
به خاطر داشته باشید که حتی یک سفر طولانی نیز با برداشتن اولین قدم آغاز می شود و اولین قدم احتمالا مشکل ترین قدم است . اما پس از آن به مرور قدم های بعدی آسان تر شده و پیشرفت شما سریع تر می شود . اگر در شروع کار موفق نبودید و یا دیگران به خاطر اشتباهتان به شما خندیدند ، نگران نشوید ! صحبت کردن زبان دوم بدون اشتباه و خطا تقریبا غیر ممکن است . هرچه وسواس بیشتری برای دقیق و بدون غلط صحبت کردن به خرج دهید ، پیشرفت خود را کندتر می کنید . مجددا به خاطر داشته باشید که شما همانند کودکی هستید که زبان مادری اش را همراه با اشتباه صحبت می کند . با افزایش دامنه لغات خود ، می توانید به سهولت منظورتان را از طریق صحبت کردن و یا نوشتن منتقل کنید . به عنوان یک زبان آموز بهتر است که یادگیری لغت را یکی از عادات روزمره خود کنید . درختچه های لغوی بسازید . درختچه های لغوی و تمرین های سرگرم کننده دیگر می توانند به شما کمک کنند که لغت ها را در گروههای معنایی با سرعت بیشتری یاد بگیرید .


  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰
Time to speak English


مدت زمان لازم برای یادگیری زبان انگلیسی


چه مدت زمانی طول می کشد تا زبان انگلیسی را یاد بگیریم ؟ وقتی در رابطه با یادگیری زبان انگلیسی صحبت می کنیم ، این سوال مکرر به فکر خطور می کند . حقیقت این است که جواب دقیقی برای این سوال نمی توان یافت . این موضوع می تواند به عوامل متعددی بستگی داشته باشد . توصیه من به شما این است که شروع کنید . اصلا نگران این نباشید که از کجا شروع می کنید و وقتی را که الان اختصاص می دهید کم است . نگران روش آموزشی هم نباشید . فقط شروع کنید به یاد گرفتن ، خواندن ، شنیدن و برقراری ارتباط با این و آن . اولین قدم را بردارید همه چیز رفته رفته درست می شود . من خودم به شخصه خیلی از کارهای موفقیت آمیزی که در زندگی انجام دادم ، برنامه ریزی خاصی پشت سر آن نبوده است . فقط قدم در راه گذاشتم و سعی کردم که با تلاش خود به هدف خودم برسم .
اگر تصمیمی جدی برای یادگیری زبان انگلیسی گرفته اید ، بهتر است که همین الان با همه آن را در میان بگذارید . در شبکه اجتماعی به همه بگویید . به دوستان و آشنایان هم بگویید . اگر این کار را بکنید ، حس می کنید که واقعا باید شروع کنید و انگیزه شما بیشتر و بیشتر می شود . تغییر در روش آموزش زبان انگلیسی هم بسیار مهم است . برای همین هست که هیچ روش آموزش بهینه مطلقی وجود ندارد . هر روشی که امتحان کردید و برای شما خسته کننده بود ، آن را تغییر بدهید و بروید سراغ روشهای دیگر .
از نظر من ، تسلط به زبان انگلیسی در کوتاه مدت ، تنها زمانی مقدور است که ساک خودتان را جمع کرده و به یک کشور انگلیسی زبان سفر کنید . یا اینکه دل از همه چیز بکنید و از 24 ساعت شبانه روز ، 10 الی 15 ساعت آن را به یادگیری زبان انگلیسی اختصاص دهید . این موقعیت ها را اصطلاحا غوطه ور شدن می نامند . هیچ کس نمی تواند قدرت بالای یادگیری زبان انگلیسی ، با قرار گرفتن در این موقعیت ها را انکار کند .
من نمی خواهم به شما دروغ بگویم که رسیدن به حد تسلط در زبان انگلیسی در مدت سه ماه شدنی است . زیرا اگر شما این چنین انتظاراتی را از تلاش خود برای یادگیری زبان انگلیسی داشته باشید ؛ وقتی که این زمان بیشتر طول بکشد ، بسیار ناامید می شوید . اگر بخواهیم واقع گرا باشیم ، رسیدن به تسلط در زبان انگلیسی ، در حالت عادی چندین سال ممکن است به طول بینجامد .
انگیزه برای یادگیری زبان انگلیسی بسیار مهم است . اگر علاقه ای به یادگیری زبان انگلیسی نداشته باشید هیچ چیزی به شما اضافه نمی گردد حتی اگر سالهای متمادی در حال خواندن زبان انگلیسی باشید . گذر زمان هم برای یادگیری زبان انگلیسی الزامی است . ذهن شما برای تحلیل زبان انگلیسی و خو گرفتن با عادت های جدید به زمان نیاز دارد . برای یادگیری زبان انگلیسی قدری صبور باشید . بگذارید این طور به شما بگویم ، اگر دو نفر در حال یادگیری زبان انگلیسی باشند ، اولی به مدت سه سال روزی یک ساعت و دومی به مدت سه ماه روزی دوازده ساعت زبان انگلیسی بخواند ، پیشرفتی که نفر اول در یادگیری زبان انگلیسی داشته است پس از سال سوم بسیار بیشتر از پیشرفت نفر دوم خواهد بود .
اما خبر خوش برای تازه کارها این است که شما پیشرفت قابل ملاحظه ای را در مراحل آغازین یادگیری زبان انگلیسی مشاهده می کنید . این خود می تواند انگیزه شما را برای ادامه یادگیری زبان انگلیسی بیشتر کند . شما تعیین می کنید که مدت زمان یادگیری زبان انگلیسی چه قدر است . بزرگترین عامل در سرعت یادگیری زبان انگلیسی خودتان هستید . به هر حال می شود که یک یا دو ماه با شدت بسیار زیادی زبان انگلیسی بخوانید . از آزمون آیلتس یا تافل سربلند بیرون بیایید . اما آیا هدف از یادگیری زبان انگلیسی تنها در موفقیت در امتحانات خلاصه می شود . به نظرم به جای اینکه خودتان را در این شرایط قرار دهید هر چه زودتر یادگیری زبان انگلیسی را آغاز کنید . زیرا هر چه زودتر این کار را شروع کنید ، زودتر به زبان انگلیسی مسلط می شوید .

آیا شما تجربه خوبی در یادگیری زبان انگلیسی داشته اید ؟ تجربه خودتان را با دیگران تقسیم کنید .

  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰
English For Fun

سرگرمی زبان انگلیسی


دوستان همراه درود و روزتون زیبا ، شاد و پر از عشق ، کار و انرژی
آیا می دانید بر طبق تحقیقات دانشمندان طنز و شوخی در حین آموزش زبان می تواند اثر شگرفی بر قدرت یادگیری انسان داشته باشد . بی شک یادگیری زبان انگلیسی از راه سرگرمی یکی از بهترین راهها به شمار می رود ، زیرا آن چه که شما در حالت شادی ، نشاط و خنده می خوانید ، بسیار ماندگارتر در ذهن خود خواهید نگاشت .


😂لطیفه امروز
 
Fun Time

 
HUSBAND and WIFE are like 2 tyres of a
Vehicle.
If 1 punctures, the vehicle can’t move further.
 
Moral:
always Keep a SPARE TYRE. 😂😂
 
 
زن و شوهر مثل تایرهای یک ماشین میمونن, اگه یکی شون پنچر بشه دیگه ماشین حرکت نمیکنه.
 
نکته اخلاقی: همیشه یه لاستیک زاپاس داشته باشید.😂😂😂
 


📗📘📘📙📕  #quotation
📘
📚سخن بزرگان:

 
"The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails."
 
William Arthur Ward🌾🌾
 
"انسانهای بدبین از باد گلایه میکنند; انسانهای خوش بین منتظرند که جهت باد تغییر کند; و انسانهای واقع بین بادبانهای شان را را با آن هماهنگ میکنند."
 
ویلیام آرتور وارد🌾🌾
 


🌹🌿    #proveb
🌿
🌿🌹ضرب المثل امروز:

 
✅ضرب المثل امروز به دو صورت گفته میشه:
 
👉There’s no smoke without fire. 🔥 💨
 
 👉Where there’s smoke there’s fire. 🔥 💨
 
👈تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها.
 
( معنای تحت الفظی دو صورت این ضرب المثل میشه: هیچ دودی بدون آتش وجود نداره / جایی که دودی هست آتشی هم هست.)


 
🤔🤔        #riddle
🤔
 
🤔معماهای این هفته:


 
1 - Feed me and I live, yet give me a drink and I die.
What am l?
 
 
2 - How many of each species did Moses take on the ark with him?
 
 
3 - What invention lets you look right through a wall?
 

4 - What can you catch but not throw?


بسیار سپاسگزار خواهیم بود اگر شما عزیزان به ما فید بک دهید .
 


  • mrzaban mrzaban
  • ۰
  • ۰


English Grammar

نکات جالب گرامر انگلیسی


یکی از ویژگیهای مشترک بین تمامی افراد مسلط به زبان انگلیسی در جهان این است که آنها قبل از یادگیری گرامر زبان انگلیسی ، چگونگی مکالمه کردن با دیگران را می آموزند . یادگیری مکالمه انگلیسی به صورت روان شما را در جهت فراگیری گرامر انگلیسی کمک خواهد کرد ولی یادگیری گرامر انگلیسی به تنهایی ، کمک زیادی به شما در هنگام صحبت کردن نخواهد کرد . در این مقاله می خواهم نکات جالب گرامر انگلیسی که به هنگام صحبت کردن شما به آنها نیاز است را بیان کنم .


فرق بین Mistake و Error در انگلیسی
عزیزان دل توجه کنید که :
Mistake یک انسان آن را مرتکب می شود و معمولا مربوط به اشتباهات انسان است که دارای دانش می باشد اما مرتکب اشتباه می شود .
Error معمولا توسط ماشین و دستگاه رخ می دهد و در اثر استفاده انسان از دستگاه و ماشین که معمولا بر اساس عدم آگاهی انسان رخ می دهد .

مثال :
Do not feel bad , everyone makes mistakes
احساس بدی نداشته باش ، همه مرتکب اشتباه می شوند .
There were number of errors in his calculations
تعدادی خطا در محاسباتش بود .


تفاوت بین Excuse me , Sorry و Pardon me در انگلیسی
طبق توضیحات و آموزشی که انگلیسی زبانها به فرزندانشان می دهند :

عبارت Excuse me معمولا قبل از اینکه شما برای دیگری مزاحمت و ناراحتی ایجاد کنید ، استفاده می شود .
Excuse me , Could I get past  ببخشید ، میشه رد شوم .

کلمه Sorry معمولا وقتی استفاده می شود که شما خطایی و کاری را ( معمولا غیر عمد ) انجام داده اید که برای دیگری مزاحمت ( کوچک ) و ناراحتی ایجاد کرده است .
Sorry , Did I step on your foot متاسفم از روی پای شما رد شدم .

اگر بخواهید خیلی رسمی حرف بزنید و عذرخواهی کنید از I beg your pardon استفاده می کنید .
I beg your pardon . I am afraid I did not realize this was your bag عذر خواهی می کنم / عفو کنید ، نفهمیدم که کیف شماست .


تفاوت get married با get married with
اگر بعد از get married از with استفاده کنید ، معنیش این است که دو ازدواج به طور همزمان انجام شده است . به عنوان مثال در جمله Sara got married with her sister به این معنی است که مراسم ازدواج سارا و خواهرش در یک زمان ، صورت گرفته است اما اگر بخواهیم بگوییم که سارا با یک مرد چینی ازدواج کرده است ، باید از حرف اضافه to استفاده کنیم . Sara got married to a chinese man سارا با یک مرد چینی ازدواج کرد . ( نکته بسیار ریز و دقیق بود )


فرق بین See , Watch و Look در انگلیسی
این سه فعل در نگاه اول هم معنی هستند که البته اصلا این طور نیست و در مورد کاربردشان باید دقت کرد .

Look ( نگاه کردن ) : نظر افکندن به چیزی به دلیل خاص به منظور و مقصود خاصی
Look at that strange man به آن مرد غریبه نگاه کن .

See ( دیدن ) : دیدن اتفاقی و گذر چیزی از جلوی چشم که به آن توجه زیادی نداشتیم .
I saw you driving to work today  امروز تو را در حال رانندگی به محل کار ( اتفاقی ) دیدم .

Watch ( تماشاکردن ) : با دقت نگاه کردن و نظاره کردن به چیزی که معمولا در حال حرکت است .
Watch here you are going ! you almost stepped on my foot  اینجا را تماشا کن . چه کار کردی ، از روی پای من رد شدی !


تفاوت بین Hear و Listen در انگلیسی
Hear ( شنیدن ) : زمانیکه چیزی را می شنوید خیلی توجه و فکر کردن لازم نیست ودر کل ، کار غیر فعال است . به عبارت دیگر می شنوی اما حواس نمی دهی .
When I leave my home every morning , I hear the birds singing in the trees  صبح ها وقتی که خونه را ترک می کنم ، آواز پرندگان را روی درختها می شنوم .

Listen ( گوش کردن / دادن ) : وقتی شما گوش می کنید ، بایستی توجه و تفکر به موضوع داشته باشید . این نوع گوش دادن کاری فعال است یعنی گوش می دهی و حواس هم می دهی .
I really listen to my husband when he tells me about his day من وقتی شوهرم در مورد اتفاقات روزمره اش به من میگه ، واقعا گوش می دهم .


فرق بین Kind و Type و کاربرد آنها در انگلیسی
Type بیشتر و معمولا برای اشاره به گروه و دسته بندی بزرگتر اشاره می شود اما Kind برای اشاره به زیر گروه از گروه بزرگتر اشاره دارد هر چند دیده می شود خیلی وقتها این دو را به جای هم استفاده می کنند .

مثال :
What kind of car do you drive  چه نوع ماشینی سوار میشی ؟ ( اشاره به نوع ماشین خاص ) بدون در نظر گرفتن انواع ماشین ها ؛ به یک دستگاه ماشین خاص اشاره دارد . جواب : Pride 111
What type of car do you drive چه نوع ( تیپ ) ماشین هایی سوار میشی ؟ ( دوست داری ) مثلا من کل ماشین های هاتچ بک را دوست دارم ( بدون در نظر گرفتن سازنده شان ) جواب : A Hatchback
توضیح و مثال بیشتر :
A Grape is a type of fruit but Asgar is a kind of grape  انگور نوعی میوه است اما عسگری نوعی از انگورهاست .


تفاوت بین home و house در انگلیسی
عزیزان توجه داشته باشید که :
به هر نوع ساختمان مسکونی به طور عمومی ممکنه house بگویند و به هر نوع ساختمانی که در آن زندگی می کنند home می گویند . به عبارتی دیگر house بیشتربه جنبه مادی و فیزیکی بنا و ساختمان اشاره می کند ولی home بیشتر مربوط به جنبه معنوی و عاطفی خانه می باشد . home جایی است که شما به آن تعلق دارید و در آن احساس آسایش می کنید و house چیزی فراتر از آن است .

مثال :
Our new house is begining to look more like a real home  ساختمان جدیدمون داره میره که تبدیل بشه به یه خونه واقعی ( یعنی روح زندگی در اون داره دمیده میشه )
IRAN is my home ایران خانه من است . به این مفهوم شما به ایران احساس تعلق عاطفی دارید و یا به شهرتون و یا کشور خودتون .

امیدوارم که خوب براتون جا افتاده باشه . خونه هاتون گرم و دلهاتون پر نشاط



  • mrzaban mrzaban